首页 > 热点
相知无远近,天涯共此“诗”
发布日期:2026-05-11 21:06:19
浏览次数:319

文|吴三川

名家聚首,群贤毕至;羊城诗韵,相知青春中国。无远5月9日晚,近天2026国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)开幕式在广州举行,涯共百余位中阿诗人齐聚一堂,诗展开跨越山海的相知诗意对话。

这是无远一场文学的盛会。

诗歌,近天是涯共人类的共同语言,也是诗世界文学最古老、最基本的相知形式。作为世界文学大花园中的无远两朵奇葩,中国文学和阿拉伯文学的近天源头都是诗歌:阿拉伯诗歌素有“阿拉伯人的文献”之称,诗人享有崇高地位,涯共中国诗歌更是源远流长,被誉为“诗的国度”;“悬诗”之于阿拉伯,犹如《诗经》之于中国。在世界文学史上,中国诗歌和阿拉伯诗歌各美其美,但又相互借鉴、相互影响。

可以说,此情此景,似乎没有比诗歌更合适的媒介了。当来自阿联酋、沙特、叙利亚等14个国家的青年诗人、汉学家首行来到岭南,当开幕式上李白、李清照经典诗作与阿多尼斯、纪伯伦等名家诗篇同台回响,当《青春中国:兼致阿拉伯青年诗人》《阿多尼斯是一棵桂花树》为中阿情谊再添“互文”……文本高度凝练的诗歌,却有着最广阔的表意空间,始终以敞开的、邀请的姿态,蕴含着深沉的感发的力量。

这是一场文化的相会。

诗歌历来是文化与大众共生、共存、共荣的见证,反映人们相遇、相知、相交的情感,在真善美的传递中促进和睦、和乐、和美。毫不夸张地说,一个民族的情感密码,一个国家的精神气质,一个普通人的生活方式,都在诗里了。诗是流动的,这不仅表现在字里行间那些“遥远的相似”,还在于它打开了一扇文化的窗口,奔赴诗路,文心自有合鸣之处。

每一届诗会,都不乏中阿文化的交融与碰撞。阿拉伯作家眼中的鲁迅是怎样的?带着跨文化视角来看岭南非遗,又有哪些不一样?广东的风土人情、时代新貌,有哪些新的书写方式?阿拉伯舞蹈、京剧和粤歌何以“万里同契”?从配套活动到开幕式,张臂迎风、拥抱远方,灵活多元、开放包容的岭南文化,也因“诗会”而“青春”,因互鉴而发展,推动中华文化“走出去”、国外优秀文化“走进来”,不断书写新的传奇篇章。

这是一场文明的约会。

中阿两大文明,绵延千年、渊源深厚。两千多年前,古老的陆上“丝绸之路”响起的阵阵驼铃,见证着双方活跃的商贸往来;一千多年前,唐代的广州城万舶云集,在光塔路一带就已设置“蕃坊”,供阿拉伯及波斯商人居住。值得一提的是,《一千零一夜》中脍炙人口的《辛伯达航海旅行记》,就取材于公元8世纪中叶阿曼著名航海家欧贝德远航广州的经历。

“但愿人长久,千里共婵娟。”如今,中阿“同写一首诗”,写下的正是新的时代注脚。尽管远隔山海,文明交流之河殊途同归;虽有地域差异,时代进步之声同频共振。借助青春的名义,透过文学的力量,人们始终坚信,和平共处、互利共赢,这些共通的价值观,是人类永恒的追求,指向着更加美好的明天。诗会有时限,纸短情却长,文明对话不断联。

吟咏之间,相聚之际,这封写给彼此的“情书”,必将完成一次美妙的抵达。

【作者】 高维

南方评论

上一篇:微云全息(NASDAQ:HOLO)量子区块链赋能DPoS机制:技术创新与生态构建
下一篇:陕西发布高温蓝色预警:升温节奏快、体感燥热!
相关文章